Bądź modny!

Nieznane języki innych narodów – ogromne możliwości na polskim rynku pracy

studia
Motywują nas do uczenia się języków znanych. Powtarza się, ucz się niemieckiego, francuskiego lub hiszpańskiego. Nie lepiej włoskiego albo rosyjskiego. Język angielski już opanowałeś, drugi taki język też będzie Ci potrzebny. To wszystko prawda, znajomość angielskiego jest niezbędnym minimum, lecz wybór kolejnego jest bardzo kluczowy. Raczej zachęcamy do wyboru mniej popularnego, bardziej niszowego języka. Może to być na przykład rumuński, serbski, słowacki czy słoweński.

szkolenia dla nauczycieli
Autor: Project NEURON
Źródło: http://www.flickr.com

Żaden z tych krajów nie liczy się specjalnie na arenie międzynarodowej, terytorialnie także nie są to zbyt ogromne państwa. Kiedyś Serbia stanowiła część Jugosławii,a Jugosławia to był komunistyczny, ale nieźle dający sobie radę kraj, obecnie Serbia nawet nie jest w Unii. Rumunia niedawno wstąpiła do UE, a Słowacja i Słowenia to jest druga liga Europy, jeśli chodzi o ważność, znaczenia w europejskiej polityce. I paradoksalnie, może właśnie, dlatego opłaca się wybrać taki język jako swój drugi język. Nikt o nim nie myśli poważnie, „bo to, bo tamto”, więc zostaje wolne pole dla ciebie, tak się właśnie buduje swoja niszę, do której nikt inny nie ma wstępu.

No popatrz, jest rekrutacja: szukają kogoś z hiszpańskim. Na korytarzu jest wielu rywali, na twoje miejsce jest chętnych z pięćdziesiąt osób. Jakie masz szansę na dostanie się, jeśli jest jedno stanowisko. Niewielkie. Inna sytuacja, ktoś potrzebuje osoby ze znajomością języka serbskiego (ciekawe serbski). Nie nie ma tam nikogo, nie ma poza tobą. Nie masz konkurentów, posada jest twoja. Czy już widzisz profity z poznawania mało znanych języków?!

Nauka języka rumuńskiego (język sąsiadów) to kilka rodzajów pomocy naukowych (słowniki, podręczniki), podobnie trafisz na publikacje oraz słowniki do nauki języka słowackiego. Język serbski, jest popularniejszy, jeśli idzie o publikacje, jako język serbsko-chorwacki, więc nie wpadnij w tą pułapkę, to są podobne do siebie języki. Zresztą, nauka języka serbskiego, dostępne słowniki oraz nauka języka słoweńskiego (z przeróżnych publikacji, gazet czy słowników) to całkiem przyjemne zajęcie. Są to języki słowiańskie, więc zbliżone językowo do naszego ojczystego języka.